Ukrán–magyar kétnyelvű Sevcsenko-kiadvány került bemutatásra Ungváron

Írta: | Forrás: KISZó | 2025. március 12.

Magyarország Ungvári Főkonzulátusa az ungvári Kárpáti Kiadóval együttműködve 2024-ben megjelentette Tarasz Sevcsenkonak, az ukrán költészet egyik legkiemelkedőbb alakjának válogatott verseit ukrán-magyar nyelven a költő születésének 210. évfordulójának tiszteletére.

Ukrán–magyar kétnyelvű Sevcsenko-kiadvány került bemutatásra Ungváron

A könyv sajátossága, hogy egyes versek ukrán és magyar nyelven is meghallgathatók QR-kódok segítségével.

A kiadvány előszavát Vaszil Huszti, Kárpátalja neves költője írta, aki a bemutatón elmondta: Sevcsenko művei már több nyelven is elérhetők, és különösen fontos szerepe van a magyar fordításoknak. Hozzátette: a „Kobzár” első magyar nyelvű kiadása 1951-ben jelent meg, és azóta számos hasonló kiadvány látott napvilágot.

Bacskai József ungvári magyar főkonzul kiemelte, hogy Sevcsenko munkássága nemcsak Ukrajnában, hanem Magyarországon is ismert és elismert. A költő művei a szabadságért és a jövőért vívott harcot szimbolizálják. A kétnyelvű példányokat Ukrajna és Magyarország könyvtáraiba is eljuttatják.

„Ezen könyveket Magyarországra is eljuttatjuk, ahol különösen fontosak lesznek az ott élő és tanuló fiataloknak. Megjegyzendő, hogy Európában az első olyan iskola, amely ukrán és magyar nyelven is oktat, Budapesten nyílt meg, továbbá Magyarországon számos ukrán vasárnapi iskola működik, melyek számára ezek a kiadványok különös jelentőséggel bírnak majd.” – fogalmazott a diplomata.

A Kárpáti Kiadó vezetője, Viktor Braszlavec hangsúlyozta, hogy a könyv kiadása több mint egy évet vett igénybe, és ez a második kétnyelvű kötetük, melynek különlegessége, hogy a versen kívül a QR-kódok segítségével meg is hallgathatják Sevcsenko műveit.

Hírek

  • Huzina Eszter: „…itt most, segédszínészként érzem azt, hogy megérkeztem”

    Huzina Eszter, a Kárpátaljai Megyei Magyar Drámai Színház segédszínésze Bátyúban nevelkedett, ott végezte el a helyi líceumot, majd a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Egyetem magyar nyelv és irodalom szakára nyert felvételt, most végzős. A fiatal lány szabad idejében a legszívesebben olvas, de ...

  • A Polónyi Katalin Textilmúzeum. A gyűjtemény

    A Polónyi Katalin Textilmúzeum Kárpátaljai egyik legértékesebb textilgyűjteménye. Magában foglalja megyénk területéről származó magyar és ruszin népviseletek egyes darabjait, különféle viseleti cikkeket és lakástextíliákat, valamint bemutatja az elkészítésükhöz használt eszközöket is.

  • Felhangolva: A homoki Pipacs Asszonykórus

    Bármilyen korszakban, bármilyen nehézségek közepette él az ember, előbb-utóbb előbukkan a zene, az éneklés, a szórakozás és a művészet iránti igénye. Így volt ez a világháborúk és forradalmak időszakában is. Egyszerűen az ember nem arra van teremtve, hogy a súlyos terhek alatt magába roskadjon, hane...

  • Rákóczi szelleme él a kárpátaljai diákokban – „A magyar szó ma is fegyver”

    Méltó módon emlékeztek meg II. Rákóczi Ferenc születésének 350. évfordulójáról a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Egyetem falai között, ahol nagyszabású tanulmányi vetélkedő döntőjére került sor április 10-én. A háromfordulós csapatversenyt az egyetem, a Pro Cultura Subcarpathica és a Kárpátalj...

Események

Copyright © 2026 KMMI