Látható kétnyelvűség: nyelvpolitika képekben

Írta: M. B | Forrás: Beregi Hírlap | 2012. december 01.

Ezzel a címmel nyílt poszterkiállítás a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Törökugrató termében. A Hodinka Antal Intézet által szervezett tárlat célja, hogy a ma Kárpátaljaként ismert régió többnyelvűségét a nyilvános nyelvhasználat felől mutassa be. A posztereken látható képes levelezőlapok, fotók, dokumentumok korszakokra bontva szemléltetik azt, hogy az 1867-től napjainkig terjedő időszakban hogyan jelentek meg a régiónkban használatos nyelvek a szimbolikus térben; mennyire volt látható a vidék hagyományos többnyelvűsége, az épp aktuális államnyelv mellett használhatók voltak-e a kisebbségi nyelvek is a közéletben, a hivatalokban, az ügyintézésben.

Látható kétnyelvűség: nyelvpolitika képekben

A kiállítás ünnepélyes megnyitóján elsőként Dr. Petteri Laihonen finnországi nyelvész tartott előadást a nyelvi tájkép jelentéséről. Mint elhangzott: a nyelvi tájkép fogalom a legújabb szociolingvisztikai kutatások gyümölcse. Eredetileg a nyelvi tájkép körébe egy adott terület, régió vagy városi agglomeráció hivatalos útjelző táblái, reklámtáblái, utcanevei, helynevei, a kereskedelmi egységek feliratai és a kormányzati épületek hivatalos táblái tartoztak. A kutatók ma már az egész vizuális nyelvhasználatot tanulmányozzák: érdekes lehet például a névjegyek nyelve. A kisebbségek esetében a nyelvi tájkép vizsgálata emeli a lakosság nyelvi tudatosságát és a témával való foglalkozás bátorítja a kisebbségi nyelvek vizuális használatát, ami tovább segítheti az adott nyelv szóbeli használatát is.

A kisebbségek esetében arra is oda kell figyelni, hogy mennyire élnek vizuális nyelvhasználati jogukkal, illetve milyen törekvések vannak a nyelvi tájkép megváltoztatására. Itt nemcsak a helyi politikai vezetőkre vagy vállalkozókra kell gondolni, hanem az egyszerű emberekre is, akik táblát állítanak saját portájukon.

A tárlat történeti távlatban mutatja egy adott régió, Kárpátalja nyelvi tájképét. Azok, akik a különböző korszakokat átélték, tudják, mit jelentett közelről a nyelvi táj.

Brenzovics László történész, a Kárpátaljai Magyar Főiskoláért Alapítvány elnöke előadásában a régió politikai-közigazgatási státusának XX. században bekövetkezett változásait ismertette, részletezve a hatalomváltozások nyelvhasználatra történő hatásait.

Mint mondta, a mostani kiállítás is szemlélteti azt, hogy az uralkodó nemzet igyekszik elnyomni a kisebbséget. Az elnyomásnak a legnagyobb terepe a kisebbségek nyelvének az elnyomása. Ez érinti a feliratokat, utcanévtáblákat, a boltok kirakatait, valamint a közösségi terekben történő nyelvhasználatot. Ugyanakkor a képek szemléltetik azt is, hogy a kisebbség mindig ellenáll. Bármilyen törvényi és történelmi változások is legyenek, a magyar nyelv akkor tud megmaradni Kárpátalján, ha a helyi magyarság igazán akarja azt.

Csernicskó István, a főiskola rektorhelyettese, a Hodinka Antal Intézet vezetője, a kiállítást ismertetve hangsúlyozta: a tárlat anyaga szemlélteti azt, hogy a mi európai régiónkban európai hagyományai vannak annak, hogy a hivatalos dokumentumokban — az iskolai bizonyítványoktól kezdve az utcanévtáblákon át, a reklámfeliratokig — több nyelv is megjelenik. A tárlat anyaga valamennyiünket arra sarkallhat, hogy ha a történelmi távlatban valaki hasonló kiállítást szeretne rendezni, akkor azon minél szélesebb kisebbségi nyelvhasználatot rögzítő dokumentumokat lehessen bemutatni, mert rajtunk is múlik az, hogy lesznek-e két vagy többnyelvű feliratok, megjelenik-e a magyar nyelv a nyilvános térben, vagy csak szűk családi körben marad fenn.

A rektorhelyettes hangsúlyozta: a tárlat azért került éppen most bemutatásra, mert november 13-án ünnepeljük a magyar nyelv napját. Szerte a világon novemberben tartják a magyar tudomány ünnepének rendezvénysorozatait, amelyeknek sorába ez a kiállítás is illeszkedik. Az említettek mellett a tárlatnak aktualitást ad a közelmúltban elfogadott nyelvtörvény is.

A rendezvényt kisebb állófogadás zárta, amelyen Csatáry György történész, főiskolai tanár mondott pohárköszöntőt. Beszédében a témakörhöz kapcsolódó példákat említett a XX. század előtti nyelvpolitika gyakorlatából. Megemlítette egyebek mellett, hogy Mária Terézia korában az úrbérrendezés iratait ruszin nyelven is kiadták.

Hírek

  • Pál Eszter: „… óriási energiákat szabadít fel az emberekben a magyar népzene…”

    Vélhetően nincs olyan magyar ember, aki ne szeretné a magyar népzenét, a magyar népdalt. Ezek ugyanis örökségünk részei, és hálásak lehetünk azoknak az embereknek, akik felkutatják, művelik és átadják a következő generációnak. Ezen művészek egyike a viski születésű Pál Eszter, a Magyar Állami Népi E...

  • Nagy Bogi nyitotta meg a Kárpátaljai KultúrKaraván új évadát

    Egy év kihagyás után új lendülettel indult újra a Kárpátaljai KultúrKaraván programsorozat, melynek célja, hogy a kárpátaljai közösségek számára elérhetővé tegye a minőségi magyar kultúrát, művészetet és közösségi élményt. A Magyarország Külgazdasági és Külügyminisztériumának támogatásával megvalósu...

  • Május 13. – a Fatimai Boldogságos Szűz Mária emléknapja

    108 évvel ezelőtt, 1917. május 13-án kezdődtek a Mária-jelenések Fatimában, a Fatima város közelében lévő a Cova da Iria nevű helyen, amikor három pásztorgyereknek megjelent egy gyönyörű női alak. A tízéves Lúcia Santos és unokatestvérei, a kilencéves Francisco és a hétéves Jacinta Marto elmondása s...

  • Ihlet és Múzsa – női alkotók közös tárlata nyílt a Na'Conxypan Galériában

    A beregszászi Na'Conxypan Galéria megnyitása óta meghatározó művészeti helyszíne Kárpátaljának. A galéria nem csupán kiállítótér, hanem találkozási pont, párbeszédhely, ahol kortárs alkotók és művészetkedvelők új szellemi és vizuális élményekkel gazdagodhatnak. Május 7-én a nyári szünet előtti utols...

Események

Copyright © 2025 KMMI