Kárpátalja anno: Szernye

Írta: Marosi Anita | Forrás: Kárpátalja.ma | 2023. június 17.

Kárpáti Magyar Gazda 1936. július 5-i számában jelent meg Balog Sándor „A Szernyei Gyöngykaláris” emlékkönyve című írása, melyben a Bereg vármegyei települést mutatja be. A Munkácstól 20 km-re délnyugatra a Szernye-patak partján fekvő község első említése 1270-ből való. Neve a szláv srna, azaz őz főnévből ered.

Kárpátalja anno: Szernye

Balog Sándor így ír a faluról:

Szernye szinmagyar község Kárpátalján a Bátyú–Munkács vasútvonal mentén. Lakóinak száma 1500. Ebből 1200 református, a többi megoszlik.

Tisztaságszerető, dolgos, takarékos nép. Legnagyobb részük messze földön hires kubikos, út- és vasútépítő munkás. A röghöz nőtt középtermetű emberek. Istenhivő, törvénytisztelő nép. Kisgazdáik hires erdei fuvarosok. Minden munkát szívesen és jól végeznek. Leányaik ritkán mennek más faluba férjhez. A legények már gyakrabban házasodnak idegenből, de lakni nem mennek oda. Az idegenben keresett pénzt hazahozzák. Asszonyaik szőnek, fonnak. Gyönyörű kendőket, abroszokat, térítőket szőnek és varrnak. A férfiaknak minden gazdasági munkában segítenek. Udvaruk, házuk, kívül, belül olyan tiszta, mint a pohár. Általában erre sokat adnak.

A falu közepén 1910-ben épült hatalmas és szép református templom sugár tornya szökik a magasba. Közel hozzá virágzó fogyasztási szövetkezet és hatalmas kulturháza a magyar összefogás kiáltó bizonyságai.

A kulturélet magva a református énekkar. Evvel csinálom a szernyei gyöngykalárist.

Nem színdarab. – Élet. A »Tóhát« magyar népének szokásai, nótája, tánca, élete. A gond a mókával, a bánat a dallal ölelkezik benne.

Kaláris? – A magyar lány nyakéke. Egyszerű üvegszemek és mégis csillogó gyöngysor.

Nem nyúltam hozzá, nem simítottam. Úgy fűztem fonálra, ahogy találtam, így szép. Nem. Több ennél. Magyar népünk ősi kultúrája. Nemzeti létünk hordozója. – Érték. Szeressük, becsüljük és őrizzük meg!”

Balog Sándor egy verset is mellékelt a gondolataihoz:

A mi falunk

Tiszamenti rónaságon,
Bereg alján a Tóháton,
Hol a Kárpát már csak kéklik,
A mi falunk ott fehérlik.
Ott a határ búzatenger,
Benne izzad a sok ember.
Kasza pendül, – napestére
Keresztbe gyűl a sok kéve.
Ott az erdő feketezöld,
Virul a rét, áldott a föld,
Sik a róna, derűs az ég,
De van nálunk egyéb is még:
Magyar nóta, magyar élet,
Magyar ruha, magyar lélek,
Magyar szokás, gyöngykaláris,
Szépen szól ott a madár is.
Szépen szól a pásztor sípja,
Szivünk, lelkünk vidámitja.
Elandalit messzehangzó
Csillingelő kisharangszó.
Szép a falunk magas tornya,
A házunk is mind egyforma.
Udvarunkon gémes a kút,
Akáclombos végig az út.
Szép a falunk, szép a tája,
Kaláris a bokrétája,
Gyöngykaláris magyar élet,
Szeressék a magyar népet!

Hírek

  • Negyven corvina digitális másolatával gazdagodott az OSZK

    A bécsi Österreichische Nationalbibliothek (Osztrák Nemzeti Könyvtár) negyven corvinájának digitális másolatát ajándékozta az Országos Széchényi Könyvtárnak. Ennek köszönhetően a fennmaradt corvinák immár több mint háromnegyede elérhető a kutatók és az érdeklődők számára a Bibliotheca Corvina V...

  • Szakadatlan életigenlés – Kóka Ferenc-kiállítás a beregszászi konzulátuson

    Magyarország Beregszászi Konzulátusa ismét egy emlékezetes tárlattal lepte meg a művészetkedvelő közönséget. Szeptember 17-én a Budapesten született és tevékenykedő Kóka Ferenc Munkácsy-díjas festőművész munkásságát bemutató kiállítás megnyitójára invitálták az érdeklődőket. Az alkotásokat a festőmű...

  • A kultúra hidakat épít a nemzetek között – Sodró-siker a nemzeti kisebbségek fesztiválján

    Ungvár mellett, Börvingesen tartották meg az elmúlt vasárnap a II. Kárpátok Aranya (Zoloto Karpat) nemzetközi nemzeti kisebbségek fesztiválját és versenyét, amelynek célja a Kárpátok térségében élő nemzetiségek kultúrájának bemutatása és népszerűsítése. 

  • Az ungvári szabadtéri múzeum hamarosan egy fából készült zsinagógával bővül

    Jelentős eseményre került sor a Kárpátaljai Szabadtéri Népművészeti és Népi Építészeti Múzeumban – egy négyoldalú memorandum aláírására, amely a kárpátaljai kulturális örökség megőrzésére és a múzeumok támogatására irányuló erőfeszítések megerősítését irányozza elő a beregszászi járási Magyarkomját ...

Események

Copyright © 2025 KMMI