Megjelent a Gesta Hungarorum új ukrán kiadása

Írta: Simon Rita | Forrás: KISZó | 2025. április 10.

Bemutatták a Gesta Hungarorum, azaz A magyarok cselekedetei című történelmi mű legújabb ukrán nyelvű kiadását az ungvári várban. A kötet a Kárpáti Kiadó gondozásában látott napvilágot, Magyarország Ungvári Főkonzulátusának támogatásával, a magyar Külgazdasági és Külügyminisztérium finanszírozásával. A kiadvány tudományos-ismeretterjesztő jellegű, célja, hogy közérthető formában hozza közelebb Anonymus történelmi elbeszélését a magyar honfoglalásról az ukrán olvasóközönséghez.

Megjelent a Gesta Hungarorum új ukrán kiadása

A Gesta Hungarorum a magyar történetírás egyik legkorábbi és legismertebb forrása. Az 57 fejezetre tagolt mű szerzője az ismeretlen Anonymus, III. Béla magyar király jegyzője volt, aki a 12. század végén, tehát több mint 800 évvel ezelőtt vetette papírra a magyar törzsek honfoglalását és a Kárpát-medence birtokbavételét elbeszélő krónikáját. A Gesta nem klasszikus értelemben vett évkönyv vagy krónika – nem tartalmaz pontos dátumokat vagy kronológiát –, hanem a középkori lovagi irodalom stílusában íródott.

A legértékesebb része, hogy egyes történetek Kárpátalja (Munkács, Ungvár) területéről itt jelennek meg először, és más forrásokban nem is szerepelnek. Ilyen például a Láborec (Laborc) herceg története, akit a legenda szerint a honfoglaló magyarok győztek le.

– A Gesta története mintegy húsz évvel ezelőtt „mutatkozott be” az ukrán nyelvterületen, amikor az ungvári kutató, Kamil Najpaver történész elsőként fordította le latinról ukránra a művet – mondta el Viktor Braszlavec, a Kárpáti Kiadó igazgatója. – Az első ukrán kiadást még 2003-ban kezdtük előkészíteni, és 2005-ben készült el. Az új, 2024-es kiadás azonban már nem csupán újranyomás: teljesen átdolgozott, bővített változat, amely most először tartalmazza a latin eredetit is. Az új fordítást és tudományos, történeti kommentárokat dr. Miroszlav Voloscsuk, a történelemtudományok doktora, az Ivano-Frankivszki Egyetem professzora készítette, lehetőséget adva arra, hogy az olvasók új szemmel értékelhessék Anonymus irodalmi teljesítményét. A kiadvány tartalmazza az eredeti latin szöveget is. A könyv szerkesztője Borisz Kusnyir. Az új kiadás különlegessége, hogy bemutatja a szélesebb közönség számára eddig kevéssé ismert festői panorámaképet is, amely Feszty Árpád híres körképének (Feszty-körkép) részleteit tartalmazza.

– A Kárpáti Kiadóval való gyümölcsöző együttműködés egyik újabb kézzel fogható eredményét mutathatjuk be – fogalmazott Bacskai József, Magyarország Ungvári Főkonzulátusának főkonzulja. – A Gesta Hungarorum számunkra, magyarok számára, egy fontos alkotás, mert az őshazánkról, a honfoglalásról, őseink vándorlásairól mindenbizonnyal az első írott feljegyzés. A Külgazdasági és Külügyminisztérium támogatásával, a Kárpáti Kiadó gondozásában 2024-ben jelentettük meg a művet ukrán nyelvet, ami egy igazi hiánypótló ritkaság. Az első ukrán nyelvű kiadás még 2006-ban látott napvilágot, de ma már nem található meg az iskolákban, könyvesboltok, könyvtárak polcain.

A kiadványból ezért most példányokat juttatnak el iskolákba, könyvtárakba, kulturális és tudományos intézményekbe – köztük Magyarországra is, különösen olyan helyekre, ahol a háború következtében kitelepített ukrán menekültek tartózkodnak.

A főkonzul megjegyezte, az esemény is jól mutatja a kultúrdiplomáciai munka jelentőségét.

Az elmúlt időszakban a kiadóval együttműködve több ukrán, ukrán–magyar nyelvű kötetet is támogattak. Fontosnak tartják, hogy a könyvek segítségével az ukrán nép minél szélesebb körben megismerkedhessen a magyarság történelmével, kultúrájával.

– Igyekszünk elősegíteni a népeink, nemzeteink közötti jobb megértést, és bemutatni, hogy népeinket összeköti a közös évezredes múlt, a gazdag kulturális és történelmi örökség, a közös gyökerek. Célunk, hogy az ukrán és magyar népet, a Kárpátalján élő nemzetiségeket közelebb hozzuk egymáshoz, ezáltal elmélyítve a népeink közötti békés együttélést – zárta gondolatait Bacskai József.

Hírek

  • Tartalmas irodalmi délután Beregszászban

    A kárpátaljai Együtt irodalmi, képzőművészeti, humán tudományi folyóirat lapszámainak bemutatója Magyarország Beregszászi Konzulátusán immár szép hagyománnyá vált. Az Irodalmi kilátó címet viselő találkozóra ezúttal szeptember 16-án került sor a külképviselet Munkácsy termében.

  • Felavatták Zahoray János emléktábláját Beregszászban

    Beregszászban, az Európa-Magyar Ház udvarán talált otthonra Zahoray János festőművész emléktáblája (1835-1909), aki 1901-1909 között a Vérke-parti városban élt és alkotott. Az avatóünnepségre többen összegyűltek, hogy leróják kegyeletüket a festőművész előtt, hogy meghallgassák az őt méltató gondola...

  • MCC Családi Nap: élmények minden korosztálynak

    Közel ezren töltötték meg szeptember 13-án a beregszászi Barátság Stadiont, hogy részt vegyenek a Mathias Corvinus Collegium (MCC) Beregszászi Képzési Központjának hagyományos családi napján. Az esemény külön öröme volt a tombolasorsolás, amiből a szervezők a befolyt összeget a beregszászi Oázis ját...

  • Kultúraközvetítés, közösségi élmény – Évadnyitó sajtótájékoztató a beregszászi magyar színházban

    A színház nem csupán egy kulturális közeg, hanem egyszerre nagyszerű közösségi tér is, ahol az emberek találkoznak, az előadás előtt megbeszélik ügyes-bajos dolgaikat, utána pedig személyesen, vagy a közöségi média segítségével megvitatják az előadás során látottakat. Megbeszélik azt, hogy a szóban ...

Események

Copyright © 2025 KMMI